English Translation:
I’m lost, where should I do?
A small alleyway split into twelve ways
Where can I go to meet you again?
A small alleyway split into twelve ways
Where can I go to meet you again?
If it’s my destiny, if I can choose my destiny
Even if I close my eyes and walk, I will choose the right path
Even if I close my eyes and walk, I will choose the right path
The disappeared summer time
The summer time that your eyes shone upon me
I’m not just waiting, I’m walking to find you
The summer time that your eyes shone upon me
I’m not just waiting, I’m walking to find you
The summer time will come back to me
When the cold wind blows, I will close my eyes
What’s the time? Summer time
When the cold wind blows, I will close my eyes
What’s the time? Summer time
Ooma loompa doom dubi duba doom
I’m not sad, I will dance
Again, again
I’m not sad, I will dance
Again, again
The brown haired lady has left to find her path
She has fallen in love again and is happy once again
It’s a story that has been re-written from the beginning
She has fallen in love again and is happy once again
It’s a story that has been re-written from the beginning
They say you can go to better places if you wear better shoes
So I won’t stop until I find you
So I won’t stop until I find you
The disappeared summer time
The summer time that your eyes shone upon me
I’m not just waiting, I’m walking to find you
The summer time that your eyes shone upon me
I’m not just waiting, I’m walking to find you
The summer time will come back to me
When the cold wind blows, I will close my eyes
What’s the time? Summer time
When the cold wind blows, I will close my eyes
What’s the time? Summer time
Ooma loompa doom dubi duba doom
I’m not sad, I will dance
Again, again
I’m not sad, I will dance
Again, again
My feet keep, my feet keep going their own way, yoo hoo
Oh my pink shoes, oh my
I will set my heart, set my heart properly, yoo hoo
Yah yah, a little faster
Oh my pink shoes, oh my
I will set my heart, set my heart properly, yoo hoo
Yah yah, a little faster
My lost summer time
Will I find you after wandering through strange times?
Is it still far ahead? When I get scared, I smile for no reason
Will I find you after wandering through strange times?
Is it still far ahead? When I get scared, I smile for no reason
Have you forgotten me?
I hope your time has stopped in mine
Slow the time, stop the time
I hope your time has stopped in mine
Slow the time, stop the time
Ooma loompa doom dubi dubi
Ooma loompa doom dubi duba doom
I will run a bit faster
Again, again, again, again
Ooma loompa doom dubi duba doom
I will run a bit faster
Again, again, again, again
Romanized:
Gireul irheotda, eodil gaya halkka
Yeoldu gaero gallin jogangnan golmokgil
Eodil gamyeon neoreul dasi mannalkka
Yeoldu gaero gallin jogangnan golmokgil
Eodil gamyeon neoreul dasi mannalkka
Unmyeongeuro chindamyeon, nae unmyeongeul goreujamyeon
Nuneul gamgo georeodo matneun gireul goreuji
Nuneul gamgo georeodo matneun gireul goreuji
Sarajyeobeorin summer time
Neoui du nuni nareul bichudeon summer time
Gidarigiman haneun naega anya neoreul chaja ttubeok
Neoui du nuni nareul bichudeon summer time
Gidarigiman haneun naega anya neoreul chaja ttubeok
Naege doraol summer time
Chan baram bulmyeon geunyang du nun gamgiro hae
What’s the time? Summer time
Chan baram bulmyeon geunyang du nun gamgiro hae
What’s the time? Summer time
Umparumpadum dubidubadum seulpeuji anha chumeul chunda
Dasi, dasi
Dasi, dasi
Gireul chaja tteonan galsaengmeori agassineun
Dasi sarange ppajyeotgo haengbokhaetdeoraneun
Cheoeumbuteo dasi sseuneun iyagi
Dasi sarange ppajyeotgo haengbokhaetdeoraneun
Cheoeumbuteo dasi sseuneun iyagi
Joheun gudul sineumyeon deo joheun dero gandamyeo
Meomchwojiji antorok, neoreul chajeul ttaekkaji
Meomchwojiji antorok, neoreul chajeul ttaekkaji
Sarajyeobeorin summer time
Neoui du nuni nareul bichudeon summer time
Gidarigiman haneun naega anya neoreul chaja ttubeok
Neoui du nuni nareul bichudeon summer time
Gidarigiman haneun naega anya neoreul chaja ttubeok
Naege doraol summer time
Chan baram bulmyeon geunyang du nun gamgiro hae
What’s the time? Summer time
Chan baram bulmyeon geunyang du nun gamgiro hae
What’s the time? Summer time
Umparumpadum dubidubadum meomchuji anha chumeul chunda
Dasi, dasi
Dasi, dasi
Naui bari jakku bari jakku mamdaero yoohoo
Oh my, pink shoes, oh my
Nannan maeum japgo maeum japgo jedaero yoohoo
Yah yah jom deo ppareuge
Oh my, pink shoes, oh my
Nannan maeum japgo maeum japgo jedaero yoohoo
Yah yah jom deo ppareuge
Irheobeorin nae summer time
Natseon siganeul hemaeida neol chajeulkka
Ajik gireun meoreonni, geobi namyeon naneun gwaenhi useo
Natseon siganeul hemaeida neol chajeulkka
Ajik gireun meoreonni, geobi namyeon naneun gwaenhi useo
Hoksi neon nareul ijeulkka
Neoui sigani naege meomchwoitgil barae
Slow the time, stop the time
Neoui sigani naege meomchwoitgil barae
Slow the time, stop the time
Umparumparum dubidubi
Umparumparum dubidubadum jom deo ppareuge dallyeoganda
Dasi, dasi, dasi, dasi
Umparumparum dubidubadum jom deo ppareuge dallyeoganda
Dasi, dasi, dasi, dasi
Romanizations by: kpoplyrics.net
Read more: http://www.kpoplyrics.net/iu-the-red-shoes-lyrics-english-romanized.html#ixzz2nEshKrIc